Interpretación

Los Servicios

  • La interpretación simultánea

    Este tipo de interpretación se practica en conferencias a partir de una cabina en la que el intérprete traduce simultáneamente el discurso del orador para el cliente que lo recibe en tiempo real en sus auriculares receptores. En reuniones pequeñas, es posible interpretar con un equipo más ligero (maletín portátil).
  • La interpretación consecutiva

    Consiste en restituir todo el discurso del orador en otro idioma una vez que éste haya terminado su discurso. Se utiliza generalmente en reuniones o entrevistas entre un número pequeño de personas. Esta interpretación no requiere ningún equipo en especial.
  • La interpretación de enlace

    El intérprete acompaña al cliente a sus citas, visitas o reuniones e interviene cuando es necesario para facilitar la comunicación.

En la práctica

  • Áreas temáticas de interpretación

    Estamos formados para preparar todos los temas, incluso los más tecnicos, y con el tiempo, adquirimos particular experiencia en las áreas siguientes :
    - diálogo político y social
    - deportes y televisión
    - multimedia
    - medicina
    - temas jurídicos
    - organizaciónes internacionales
    - marketing
  • Información práctica

    • Idiomas

      Gracias a nuestra red internacional, podemos contratar equipos multilingües completos, en función de la especialización que ellos tienen en su tema.
    • Técnicas

      Podemos asesorarle para seleccionar el modo de interpretación más conveniente a su reunión (simultánea, consecutiva, de enlace), así como la solución técnica más adaptada (cabina, maletín portátil, murmuro-consecutiva sin equipo) para garantizar la mejor relación calidad-precio.
    • Precios

      Para garantizar el mejor precio, seleccionamos prioritariamente a los intérpretes locales en función de su disponibilidad. Podemos realizar la cotización para el equipo técnico necesario y aceptamos el pago global de los intérpretes y los técnicos si así fuese deseable.